in DD, this time I just want to expressed about ..
Bahasa
|
bahasa
|
gengo
|
言語
|
membaca
|
yomu
|
読む
|
menulis
|
kaku
|
書く
|
mengetik
|
taipu suru
|
タイプする
|
mencetak
|
katsujitai de kaku
|
活字体で書く
|
menghapus
|
kesu
|
消す
|
bicara
|
hanasu
|
話す
|
mengatakan
|
iu
|
言う
|
berbicara
|
hanasu
|
話す
|
bertanya
|
shitsumon suru
|
質問する
|
mengeja
|
tsuzuri suru
|
つづりスル
|
menggambar
|
kaku
|
描く
|
kata benda
|
meishi
|
名詞
|
kata kerja
|
doushi
|
動詞
|
kata sifat
|
keiyoushi
|
形容詞
|
kata keterangan
|
fukushi
|
副詞
|
kata ganti
|
daimeishi
|
代名詞
|
alphabet, abjad
|
arufabetto
|
アルファベット
|
huruf
|
moji
|
文字
|
angka
|
suuji
|
数字
|
nomor
|
bangou
|
番号
|
jumlah
|
kazo
|
数
|
simbol
|
kigou
|
記号
|
kata
|
go, tango, kotoba
|
語, 単語, 言葉
|
bacaan
|
dokusho
|
読書
|
ejaan
|
tsuzuri, superingu
|
つづり, スペリング
|
tulisan
|
bunshou
|
文章
|
kalimat
|
bun
|
文
|
perkataan
|
kotowaza
|
ことわざ
|
ungkapan
|
ku
|
句
|
peribahasa
|
kotowaza
|
ことわざ
|
pernyataan
|
chinjutsu
|
陳述
|
pertanyaan
|
shitsumon
|
質問
|
teks, naskah
|
bunsho
|
文書
|
paragraf
|
danraku, paragurafu
|
段落, パラグラフ
|
bab, bagian
|
shou
|
章
|
tata bahasa
|
bunpou
|
文法
|
buku tata bahasa
|
bunpousho
|
文法書
|
tanda petik
|
aposutorofi
|
アポストロフィ
|
titik
|
shuushifu, piriodo
|
終止符, ピリオド
|
koma
|
konma
|
コンマ
|
titik dua
|
koron
|
コロン
|
titik koma
|
semikoron
|
セミコロン
|
tanda sambung, setrip
|
haifun
|
ハイフン
|
buku
|
hon
|
本
|
komik
|
manga
|
漫画
|
kamus
|
jisho, jibiki
|
辞書, 字引
|
kamus bahasa
|
jiten
|
辞典
|
leaflet
|
bira, chirashi
|
ビラ, 散らし
|
surat
|
moji
|
文字
|
majalah
|
zasshi
|
雑誌
|
koran
|
shinbun
|
新聞
|
pamflet
|
shousasshi, panfuretto
|
小冊子, パンフレット
|
buku cetak
|
kyoukasho
|
教科書
|
laporan
|
hokokusho
|
報告書
|
cerita pendek
|
tanpenshousetsu
|
短編小説
|
biografi
|
denki
|
伝記
|
dokumen
|
shorui
|
書類
|
cerita
|
monogatari
|
物語
|
novel
|
shousetsu
|
小説
|
pantun
|
shi
|
詩
|
horor
|
horaa
|
ホラー
|
komedi
|
kigeki, komedii
|
喜劇, コメディー
|
romanse, roman
|
ren-ai
|
恋愛
|
fiksi ilmiah
|
kuusoukagakumonogatari
|
空想科学物語
|
mengtik
|
katsuji
|
活字
|
huruf
|
fonto
|
フォント
|
alat tulis
|
bunbougu
|
文房具
|
pulpen, bolpoin
|
pen
|
ペン
|
pensil
|
enpitsu
|
鉛筆
|
kertas
|
kami
|
紙
|
tinta
|
inku
|
インク
|
argumen
|
kenka
|
けんか
|
debat
|
touron
|
討論
|
diskusi
|
hanashiai
|
話し合い
|
gosip
|
uwasa
|
うわさ
|
perbincangan
|
hanashi
|
話
|
percakapan
|
kaiwa
|
会話
|
Kata Ganti
|
kata ganti
|
daimeishi
|
代名詞
|
aku
|
watashi, watakushi
|
私
|
kamu
|
anata
|
あなた
|
dia (laki-laki)
|
kare
|
彼
|
dia (perempuan)
|
kanojo
|
彼女
|
dia, ia, -nya
|
sore
|
それ
|
kita, kami
|
watashitachi
|
私たち
|
saya (polite), aku
|
watashi wo
|
私を
|
anda (polite), kamu
|
anata
|
あなた
|
dia (laki-laki), -nya
|
kare wo
|
彼を
|
dia (perempuan), ia, -nya
|
kanojo wo
|
彼女を
|
ini
|
kore wo
|
これを
|
itu
|
sono wo
|
そのを
|
itu (jamak)
|
sorera wo
|
それらを
|
punya/milik saya, punyaku
|
watashi no
|
私の
|
benda ini punya saya
|
watashi no mono desu
|
私の物です
|
milik/punya anda/kamu
|
anata no
|
あなたの
|
milik/punya kami
|
watashitachi no
|
私たちの
|
milik/punya mereka<
|
karera no
|
彼らの
|
siapa
|
dare
|
だれ
|
Kerja
|
administrator
|
kanrisha
|
管理者
|
agen berita
|
shinbunhanbaigyousha
|
新聞販売業者
|
agen perumahan
|
fudousanya
|
不動産屋
|
agen wisata/perjalanan
|
ryokougyousha
|
旅行業者
|
agen
|
dairinin, eejento
|
代理人, エージェンと
|
ahli analisa jiwa
|
seishinbunseki
|
精神分析医
|
ahli geologi
|
chishitsugakusha
|
地質学者
|
ahli hewan
|
doubutsugaku
|
動物学者
|
ahli ilmu fisika
|
butsurigakusha
|
物理学者
|
ahli kacamata
|
meganeya
|
眼鏡屋
|
ahli kerajinan tangan
|
shokunin
|
職人
|
ahli kimia
|
yakuzaishi
|
薬剤師
|
ahli navigasi
|
koukuushi
|
航空士
|
ahli nujum
|
ekisha
|
易者
|
ahli osteopati
|
seikotsuryouhoui
|
整骨量法医
|
ahli pembuat jam
|
tokeiya
|
時計屋
|
ahli penyakit kaki
|
ashichiyoui
|
足治療医
|
ahli radiologi
|
houshasenkai
|
放射線科医
|
ahli suara perut
|
fukuwajutsushi
|
腹話術師
|
ahli tenung
|
reibai
|
霊媒
|
ahli terapi
|
serapisuto
|
セラピスト
|
akrobatis
|
akurobatto
|
アクロバット
|
aktor, pemain film laki-laki
|
haiyuu
|
俳優
|
aktris, pemain film perempuan
|
joyuu
|
女優
|
akuntan
|
kaikeishi
|
会計士
|
anggota juri
|
baishinin
|
陪審員
|
arkeolog
|
koukogakusha
|
考古学者
|
arsitek
|
kenchikugishi
|
建築技師
|
artis, persohor
|
geijutsuka
|
芸術家
|
Astrolog
|
hoshiuranaishi
|
星占い師
|
Astronot
|
uchuuhikoushi
|
宇宙飛行士
|
atlet, olahragawan
|
undouka
|
運動家
|
Atlet
|
supootsuman
|
スポーツマン
|
atlit wanita
|
supootsuuuman
|
スポーツウーマン
|
awak kapal
|
norikumiin
|
乗組員
|
awak pesawat
|
jouin
|
乗員
|
badut
|
piero
|
ビエロ
|
ballerina, penari balet
|
bareriina
|
バレリーナ
|
bankir, direktur bank
|
ginkouka
|
銀行家
|
bendaharawan
|
kaikei
|
会計
|
bidan
|
josanpu
|
助産婦
|
biksu
|
shuudoushi
|
修道士
|
buruh pelabuhan
|
kouwanroudousha
|
港湾労働者
|
buruh
|
roudousha
|
労働者
|
buruh
|
akabou
|
赤帽
|
composer
|
sakkyokuka
|
作曲家
|
demokrat
|
minshushugisha
|
民主主義者
|
desainer lansekap
|
zouenka
|
造園家
|
detektif, penyidik
|
keiji
|
刑事
|
dewan direksi, redaksi
|
kantoku
|
監督
|
diplomat
|
gaikoukan
|
外交官
|
direktur
|
torishimariyaku
|
取締役
|
DJ
|
disukujokkii
|
デイスクジョッキー
|
dokter (wanita)
|
joi
|
女医
|
dokter bedah
|
gekai
|
外科医
|
dokter gigi
|
haisha
|
歯医者
|
dokter hewan
|
juui
|
獣医
|
dokter
|
isha
|
医者
|
dosen
|
koushi
|
講師
|
dukun beranak
|
josanpu
|
助産婦
|
duta besar
|
taishi
|
大使
|
editor
|
henshuukyoukuchou
|
編集局長
|
farmasi
|
yakuzaishi
|
薬剤師
|
fotografer
|
kameraman
|
カメラマン
|
gembala
|
hitsujikai
|
ヒツジ飼い
|
ginekolog, ahli penyakit kelamin
|
fujinkai
|
婦人科医
|
haji (moslem)
|
junreisha
|
巡礼者
|
hakim
|
saibankan
|
裁判官
|
ibu asrama
|
fuchou
|
婦長
|
ilmuwan
|
kagakusha
|
科学者
|
imam
|
shisai
|
司祭
|
importir
|
yunyuugyousha
|
輸入業者
|
inspektur polisi
|
keibu
|
警部
|
investigator pribadi
|
shiritsutantei
|
私立探偵
|
jaksa
|
kensatsukan
|
検察官
|
joki
|
kishu
|
騎手
|
jurnalis, wartawan
|
jaanarisuto
|
ジャーナリスト
|
juru gambar
|
seizuko
|
製図工
|
juru ketik
|
taipisuto
|
タイピスト
|
juru lelang
|
kyoubainin
|
競売人
|
juru sita
|
shikkouri
|
執行吏
|
kaisar laki-laki
|
jotei
|
女帝
|
kaisar wanita, permaisuri
|
kougou
|
皇后
|
kaisar
|
tennou
|
天皇
|
kamerawan, juru kamera
|
kameraman
|
カメラマン
|
kapten kapal
|
senchou
|
船長
|
kapten pesawat
|
kichou
|
機長
|
kasir bank
|
suitougakari
|
出納係
|
kasir
|
rejigakari
|
レジ係
|
kepala biara pria
|
shuudouinchou
|
修道院長
|
kepala kelasi
|
kouhanchou, boosun
|
甲板長, ボースン
|
kepala pelayan
|
kyuujigashira
|
給仕頭
|
kepala sekolah wanita
|
kouchou, josei no baai
|
校長, 女性の場合
|
kepala sekolah
|
kouchou, dansei no baai
|
校長, 男性の場合
|
kepala stasium
|
ekichou
|
駅長
|
khatib (Moslem)
|
sekkyousha
|
説教者
|
kiai (Moslem)
|
shisai
|
司祭
|
koki, juru masak
|
kokku
|
コック
|
kolumnis
|
koramunisuto
|
コラムにスト
|
konselor, penasehat
|
kaunseraa
|
カウンセラー
|
kontraktor
|
ukeoinin
|
請負人
|
kosmonot
|
uchuuhikoushi
|
宇宙飛行士
|
kuli bangunan
|
kenchikugyousha
|
建築業者
|
kuli pengangkut barang
|
akabou
|
赤帽
|
mahasiswa (boys). mahasiswi (girls)
|
gakusei
|
学生
|
manajer wanita
|
joseishihainin
|
女性支配人
|
manajer
|
shihainin
|
支配人
|
mandor kapal
|
kouhanchou, boosun
|
甲板長, ボースン
|
mandor
|
genbakantoku
|
現場監督
|
menteri
|
daijin
|
大臣
|
misionaris
|
dendoushi
|
伝道師
|
model
|
moderu
|
モデル
|
modiste
|
yousaishi
|
洋裁師
|
montir
|
jidousha seibishi
|
自動車整備士
|
murid
|
seito
|
生徒
|
musisi
|
myuujishan
|
ミュージシャン
|
nakhoda
|
senchou
|
船長
|
nasabah bank
|
suitougakari
|
出納係
|
nelayan
|
ryoushi
|
漁師
|
operator mesin
|
gishi
|
技師
|
operator
|
opereetaa
|
オペレーター
|
orang awam
|
shirouto
|
素人
|
orator
|
yuubenka
|
雄弁家
|
organisator
|
shusaisha
|
主催者
|
pabrikan
|
seizougyousha
|
製造業者
|
pak pos
|
yuubinya
|
郵便屋
|
pakar ekonomi
|
keizaigakusha
|
経済学者
|
pakerja profesional
|
sarariiman
|
サラリーマン
|
pandai besi
|
kajiya
|
鍛冶屋
|
pawang
|
kunrenshi
|
訓練師
|
pedagang perantara, tengkulak
|
tonya
|
問屋
|
pedagang saham
|
kabushikinakagainin
|
株式仲買人
|
pedagang
|
bouekigyousha
|
貿易業者
|
pegawai
|
sagyouin
|
作業員
|
pejabat bea cukai
|
zeikanri
|
税閑吏
|
pekelahi sapi
|
tougyuushi
|
闘牛士
|
pekerja kantor
|
jimuin
|
事務員
|
pekerja social
|
soosharuwaakaa
|
ソーシャルワーカー
|
pekerja spesialis
|
senmonka
|
専門家
|
pekerja
|
sagyouin
|
作業員
|
pelaku tindak kejahatan
|
hanzaisha
|
犯罪者
|
pelaku
|
shikeishikkounin
|
死刑執行人
|
pelaut
|
funanori
|
船乗り
|
pelawak wanita
|
josei komedian
|
女性コメディアン
|
pelawak
|
komedian
|
コメディアン
|
pelayan perempuan
|
ueetoresu
|
ウエートレス
|
pelayan
|
meshitsukai
|
召使い
|
pemadam kebakaran
|
shouboushi
|
消防士
|
pemahat
|
choukokuka
|
彫刻家
|
pemain biola
|
baiorinsousha
|
バイオリン奏者
|
pemain drum
|
doramaa
|
ドラマー
|
pemain golf
|
gorufa
|
ゴルファー
|
pemain sepakbola
|
sakkaa senshu
|
サカー選手
|
pemain tenis
|
tenisusenshu
|
テニス選手
|
pemandu
|
annainin
|
案内人
|
pembaca berita
|
nyuusukyasuta
|
ニュースキャスター
|
pembawa acara
|
shikaisha
|
詞会者や
|
pembersih jendela
|
madofukishokunin
|
窓ふく職人
|
pembersih kantor
|
kanrinin
|
管理人
|
pembuat barang-barang tembikar
|
tougeika
|
陶芸家
|
pembuat rokok
|
tabakouri
|
タバコ売り
|
pembunuh
|
ansatsusha
|
暗殺者
|
pemburu
|
hantaa
|
ハンター
|
pemeran pengganti
|
sutantoman
|
スタントマン
|
pemeriksa
|
shikenkan
|
試験管
|
pemilik pub
|
shujin
|
主人
|
pemilik rumah gadai
|
shichiya
|
質屋
|
penabuh
|
doramaa
|
ドラマー
|
penambang
|
kouzanroudousha
|
鉱山労働者
|
penari balet
|
bareedansaa
|
バレエダンサー
|
penari langganan (magazines)
|
jimubengoshi
|
事務弁護士
|
penari
|
dansaa
|
ダンサー
|
penata dekorasi
|
penkiya
|
ペンキ屋
|
penata rambut
|
biyoushi
|
美容師
|
pendaki gunung
|
tozanka
|
登山家
|
pendeta yang mewakili Paus
|
shuninshisai
|
主任司祭
|
penebang pohon
|
kikori
|
きこり
|
peneliti
|
kenkyuusha
|
研究者
|
penenun
|
hataorishokunin
|
機織職人
|
penerbang
|
soujuushi, pairotto
|
操縦士, パイロット
|
penerbit
|
hakkousha
|
発行者
|
pengacara
|
bengoshi
|
弁護士
|
pengantar susu
|
gyuunyuuhaitatsunin
|
牛乳配達人
|
pengasuh bayi
|
komoriyaku, bebiishittaa
|
子守役, ベビーシッター
|
pengasuh
|
youikugakari
|
養育係
|
pengawal
|
goei, bodeigaado
|
護衛, ボテイーカード
|
pengawas binatang liar
|
ryouban
|
猟番
|
pengecer
|
ryuutsuugyousha
|
流通業者
|
pengemudi kapal
|
koukaichou
|
航海長
|
penghibur
|
geinoujin
|
芸能人
|
pengoreksi
|
shikenkan
|
試験管
|
penguasa
|
kunshu
|
君主
|
pengumpul derma(fund)
|
jimubengoshi
|
事務弁護士
|
pengumpul tiket
|
kaisatsugakari
|
改札係
|
pengurus anak
|
hobo
|
保母
|
pengurus
|
kanrinin
|
管理人
|
pengusaha pabrik
|
seizougyousha
|
製造業者
|
pengusaha peternakan
|
bokujoushu
|
牧場主
|
pengusaha pria
|
jitsugyouka
|
実業家
|
pengusaha wanita
|
joseijitsugyouku
|
女性実業家
|
penjaga gedung/rumuh
|
kanrinin
|
管理人
|
penjaga hutan
|
shinrinkeibitaiin
|
森林警備隊員
|
penjaga makam, juru kunci
|
sougiya
|
葬儀屋
|
penjaga pantai
|
engankeibitaiin
|
沿岸警備隊員
|
penjaga pintu bioskop laki-laki
|
annaigakari
|
案内係
|
penjaga pintu bioskop perempuan
|
josei annaigakari
|
女性案内係
|
penjaga rumah
|
kaseifu
|
家政婦
|
penjaga toko
|
tenshu
|
店主
|
penjual bahan makanan
|
shokuryouhinshou
|
食料品商
|
penjual barang
|
danshitenin
|
男子店員
|
penjual
|
urite
|
売手
|
penulis novel
|
shousetsuka
|
小説家
|
penulis resensi buku
|
hihyousha
|
批評者
|
penulis/pengarang buku
|
chosha
|
著者
|
penulis
|
chosha
|
著者
|
penuntut
|
kensatsukan
|
検察官
|
penyanyi opera
|
operakusha
|
オペラ歌手
|
penyanyi
|
kashu
|
歌手
|
penyapu cerobong
|
entotsu soujifu
|
煙突掃除夫
|
perajin emas
|
kinzaikushi
|
金細工師
|
perajin perak
|
ginzaikushi
|
銀細工師
|
peramal cuaca
|
tenkiyohougakari
|
天気予報係
|
perancang busana
|
dezainaa
|
デザイナー
|
perawat, mantra, jururawat
|
zatsuekifu
|
雑役夫
|
perdana menteri
|
souridaijin, shushou
|
総理大臣, 首相
|
perintis, pembuka jalan
|
peesumeekaa
|
ペースメーカー
|
pesenam
|
taisousenshu
|
体操選手
|
petani
|
noujousho
|
農場主
|
petinju
|
bokushingu shenshu, bokushaa
|
ボクシグ選手, ボクサー
|
peziarah
|
junreisha
|
巡礼者
|
pianis, pemain piano
|
pianisuto
|
ピア二スト
|
pilot penguji
|
tesutopairotto
|
テストパイロット
|
pilot
|
soujuushi, pairotto
|
操縦士, パイロット
|
polisi laki-laki
|
keikan
|
警官
|
polisi patroli
|
junsa
|
巡査
|
polisi wanita
|
fujinkeikan
|
婦人警官
|
politisi
|
seijika
|
政治家
|
pramugara
|
suchuwaado
|
スチュワード
|
pramugari
|
suchuwaadesu
|
スチュワーデス
|
presenter
|
shikaisha
|
司会者
|
presiden
|
daitouryou
|
大統領
|
produser
|
seisakusha
|
製作者
|
profesor
|
kyouju
|
教授
|
programmer komputer
|
puroguramaa
|
プログラマー
|
programmer
|
puroguramaa
|
プログラマー
|
promotor
|
kougyoushu
|
興業主
|
psikiater
|
seishinkai
|
精神科医
|
psikolog
|
shinrigakusha
|
心理学者
|
ratu
|
joou
|
女王
|
regu penvelamat
|
kanshiin
|
監視員
|
reporter
|
kisha
|
記者
|
resepsionis
|
uketsukegakari
|
受付係
|
satpam
|
keibi
|
警備
|
saudagar
|
shounin
|
商人
|
sejarawan
|
rekishigakusha
|
歴史学者
|
sekertaris
|
hisho
|
秘書
|
senator
|
jouingiin
|
上院議員
|
sipir
|
shochou
|
所長
|
siswa
|
seito
|
生徒
|
sopir lori
|
torakku untenshu
|
トラック運転手
|
sopir taxi
|
takushi no untensha
|
タクシの運転手
|
sopir truk
|
torakku untenshu
|
トラック運転手
|
sopir
|
okakaeuntensha
|
お抱え運転手
|
sosiolog
|
shakaigakusha
|
社会学者
|
supir (taxi, bis)
|
untenshu
|
運転手
|
supplier
|
kyoukyuugyousha
|
供給業者
|
suster
|
kangofu
|
看護婦
|
sutradara
|
sekininsha
|
責任者
|
teknisi
|
gijutsusha
|
技術者
|
tentera
|
heitai
|
兵隊
|
tuan rumah (pesta, makan malam)
|
shujin
|
主人
|
tuan tanah
|
ooya
|
大家
|
tukang batu/tembok
|
rengashokunin
|
れんが職人
|
tukang batu
|
shokunin
|
職人
|
tukang bersih-bersih
|
soujigakari
|
掃除係
|
tukang bunga
|
hanaya
|
花屋
|
tukang cat
|
penkiya
|
ペンキ屋
|
tukang cukur
|
rihatsushi, tokoya
|
理髪師, 床屋
|
tukang emas
|
housekishou
|
宝石商
|
tukang kaca
|
garasuya
|
ガラス屋
|
tukang kawat
|
senshin
|
線審
|
tukang kebun
|
niwashi
|
庭師
|
tukang kue
|
panya
|
パン屋
|
tukang ledeng
|
haikankou
|
配管工
|
tukang listrik
|
denkiya
|
電気屋
|
tukang masak
|
ryourinin
|
料理人
|
tukang pijit pria
|
massaajishi
|
マッサージ師
|
tukang pijit wanita
|
massaajijou
|
マサージ嬢
|
tukang plester
|
sakanya
|
左官屋
|
tukang pukul
|
youjinbou
|
用心棒
|
tukang ramal
|
ekisha
|
易者
|
tukang sapu
|
gomishuushuunin
|
ごみ収集人
|
tukang sepatu
|
kutsuya
|
靴屋
|
tukang sihir/sulap
|
mahoutsukai
|
魔法使い
|
tukang
|
youmuin
|
用務員
|
uskup besar
|
daishikyou
|
大司教
|
uskup
|
shikyou
|
司教
|
uskup
|
shukyou
|
主教
|
uskup
|
kantoku
|
監督
|
wanita pelayan toko
|
joshitenin
|
女子店員
|
wanita pemilik pub
|
onnashujin
|
女主人
|
Salam
|
selamat pagi
|
ohayou gozaimasu
|
お早うございます
|
selamat sore
|
konnichi wa
|
今日は
|
selamat siang
|
konban wa
|
今晩は
|
selamat malam
|
oyasumi nasai
|
お休みなさい
|
selamat tinngal
|
sayounara
|
さようなら
|
Waktu
|
Waktu
|
kikan
|
期間
|
detik
|
byou
|
秒
|
menit
|
fun
|
分
|
jam
|
jikan
|
時間
|
hari
|
hi, nichi
|
日
|
minggu
|
shuukan
|
週間
|
dua minggu
|
nishuukan
|
2週間
|
bulan
|
tsuki
|
月
|
tahun
|
nen, yoshi
|
年
|
dekade
|
juunenkan
|
10年間
|
abad
|
seiki
|
世紀
|
dua tahun lalu
|
ototoshi
|
一昨年
|
tahun lalu
|
kyonen
|
去年
|
dua bulan lalu
|
sensengetsu
|
先々月
|
bulan lalu
|
sengetsu
|
先月
|
minggu lalu
|
senshuu
|
先週
|
kemarin lusa
|
ototoi
|
一昨日
|
kemarin lusa pagi
|
ototoi no asa
|
一昨日の朝
|
kemarin siang
|
kinou no ban/yoru
|
昨日の晩, 昨日の夜
|
kemarin pagi
|
kinou no asa
|
昨日の朝
|
kemarin
|
kinou, sakujitsu
|
昨日
|
hari ini
|
kyou
|
今日
|
pagi ini
|
kesa
|
今朝
|
minggu ini
|
konshuu
|
今週
|
bulan ini
|
kongetsu
|
今月
|
tahun ini
|
kotoshi
|
今年
|
besok, hari esok
|
asu, ashita
|
明日
|
besok pagi
|
ashita no asa
|
明日の朝
|
besok siang
|
ashita no ban/yoru
|
明日の晩, 明日の夜
|
lusa
|
asatte
|
明後日
|
lusa pagi
|
asatte no asa
|
明後日の朝
|
minggu depan
|
raishuu
|
来週
|
dua minggu lagi
|
saraishuu
|
再来週
|
bulan depan
|
raigetsu
|
来月
|
dua bulan lagi
|
saraigetsu
|
再来月
|
tahun depan
|
rainen
|
来年
|
dua tahun lagi
|
sarainen
|
再来年
|
Minuman
|
minuman
|
nomimono
|
飲物
|
alkohol
|
arukooru
|
アルコール
|
air
|
mizu
|
溝
|
anggur
|
wain
|
ワイン
|
bir
|
biiru
|
ビール
|
coklat panas
|
kokoa
|
ココア
|
jus
|
juusu
|
ジュース
|
kopi
|
koohii
|
コーヒー
|
sampanye
|
shanpen
|
シャンペン
|
susu kocok
|
mirukuseeki
|
ミルクセーキ
|
teh hijau
|
ocha
|
お茶
|
vodka
|
uokka
|
ウオッカ
|
wiski
|
uisukii
|
ウイスキー
|
Kata Keterangan
|
kata keterangan
|
fukushi
|
副詞
|
lebih dari
|
...yori
|
より
|
kamu lebih cantik daripada saya
|
anata wa watashi yori utsukushii desu
|
あなたは私より美しいでス
|
kurang lebih
|
ooyoso
|
大よそ
|
lebih dari
|
masumasu, yosi issou
|
ますます, より一層
|
kamu lebih catik dari biasanya
|
masumasu kirei
|
ますます綺麗
|
bagaimana
|
dou, dono you ni, dou yatte
|
どう,どの様に,どうやって
|
bagaimana (rasa) makanannya?
|
shokuji wa dou desu ka
|
食事はどうですか
|
berapa lama(sejak kapan)
|
itsu kara
|
いつから
|
sering
|
yoku, tabitabi, shibashiba
|
よく, たびたび, しばしば
|
berkala, secara teratur
|
kisokuteki ni
|
規則的に
|
selalu
|
itsumo
|
いつむ
|
cuma, hanya
|
dake
|
だけ
|
untuk beberapa alasan
|
dou iu wake ka
|
どいう訳か
|
bagaimanapun juga
|
nan to ka shite
|
何とかして
|
suata saat
|
itsuka
|
いつか
|
dulu
|
... no itsuka
|
のいつか
|
kadang-kadang, terkadang
|
tokidoki
|
時々
|
berada di suatu tempat
|
dokoka ni
|
どこかに
|
pergi ke suatu tempat
|
dokoka e
|
どこかへ
|
semua
|
zenbu
|
全部
|
semua hal
|
subete
|
すべて
|
kapan
|
itsu
|
いつ
|
dimana
|
doko
|
どこ
|
tempat berada, berada dimana
|
dono hen ni
|
どの辺に
|
kenapa
|
naze
|
なぜ
|
mengapa
|
naze
|
なぜ
|
Jumlah
|
angka
|
suuji
|
数字
|
jumlah
|
kazu
|
数
|
nomor (rumah, telpon)
|
bangou
|
番号
|
kosong, nol
|
rei, zero
|
零, ゼロ
|
satu
|
ichi
|
一
|
dua
|
ni
|
二
|
tiga
|
san
|
三
|
empat
|
shi, yon
|
四
|
lima
|
go
|
五
|
enam
|
roku
|
六
|
tujuh
|
shichi, nana
|
七
|
delapan
|
hachi
|
八
|
sembilan
|
kyuu, ku
|
九
|
sepuluh
|
juu
|
十
|
sebelas
|
juuichi
|
十一
|
dua belas
|
juuni
|
十二
|
tiga belas
|
juusan
|
十三
|
empat belas
|
juushi, juuyon
|
十四
|
lima belas
|
juugo
|
十五
|
enam belas
|
juuroku
|
十六
|
tujuh belas
|
juushichi, juunana
|
十七
|
delapan belas
|
juuhachi
|
十八
|
sembilan belas
|
juukyuu, juuku
|
十九
|
dua puluh
|
nijuu
|
二十
|
dua puluh satu
|
nijuuichi
|
二十一
|
dua puluh dua
|
nijuuni
|
二十二
|
tiga puluh
|
sanjuu
|
三十
|
tiga puluh satu
|
sanjuuichi
|
三十一
|
tiga puluh dua
|
sanjuuni
|
三十二
|
empat puluh
|
yonjuu
|
四十
|
empat puluh satu
|
yonjuuichi
|
四十一
|
empat puluh dua
|
yonjuuni
|
四十二
|
lima puluh
|
gojuu
|
五十
|
lima puluh satu
|
gojuuichi
|
五十一
|
enam puluh
|
rokujuu
|
六十
|
enam puluh satu
|
rokujuuichi
|
六十一
|
tujuh puluh
|
nanajuu
|
七十
|
tujuh puluh satu
|
nanajuuichi
|
七十一
|
delapan puluh
|
hachijuu
|
八十
|
delapan puluh satu
|
hachijuuichi
|
八十一
|
sembilan puluh
|
kyuujuu
|
九十
|
sembilan puluh satu
|
kyuujuuichi
|
九十一
|
seratus
|
hyaku
|
百
|
seratus satu
|
hyaku ichi
|
百一
|
seratus dua
|
hyaku ni
|
百二
|
dua ratus
|
ni hyaku
|
二百
|
dua ratus satu
|
ni hyaku ichi
|
二百一
|
tiga ratus
|
sanbyaku
|
三百
|
empat ratus
|
yonhyaku
|
四百
|
lima ratus
|
gohyaku
|
五百
|
enam ratus
|
roppyaku
|
六百
|
tujuh ratus
|
nanahyaku
|
七百
|
delapan ratus
|
happyaku
|
八百
|
sembilan ratus
|
kyuuhyaku
|
九百
|
seribu
|
sen
|
千
|
dua ribu
|
nisen
|
二千
|
tiga ribu
|
sansen
|
三千
|
empat ribu
|
yonsen
|
四千
|
lima ribu
|
gosen
|
五千
|
enam ribu
|
rokusen
|
六千
|
tujuh ribu
|
nanasen
|
七千
|
delapan ribu
|
hassen
|
八千
|
sembilan
|
kyuusen
|
九千
|
sepuluh ribu
|
ichiman
|
一万
|
seratus ribu
|
juuman
|
十万
|
satu juta
|
hyakuman
|
百万
|
sepuluh juta
|
senman
|
千万
|
seratus juta
|
ichioku
|
一億
|
satu miliar
|
juuoku
|
十億
|
sepuluh miliar
|
hyakuoku
|
百億
|
satu trilium
|
icchoo
|
一兆
|
Arah
|
Arah
|
shiji
|
指示
|
arah
|
houkou
|
方向
|
dimana
|
doko
|
どこ
|
disini
|
koko
|
ここ
|
disana
|
soko
|
そこ
|
de sebelah sana
|
asoko
|
あそこ
|
kiri
|
hidari
|
左
|
kanan
|
migi
|
右
|
utara
|
kita
|
北
|
selatan
|
minami
|
南
|
timur
|
higashi
|
東
|
barat
|
nishi
|
西
|
di atas
|
ue
|
上
|
di bawah
|
shita
|
下
|
di depan
|
zenmen
|
前面
|
di belakang
|
ushiro
|
後ろ
|
dekat
|
tonari
|
隣
|
di samping
|
yoko
|
横
|
berlawanan arah
|
hantai
|
反対
|
di dalam
|
naka
|
中
|
di luar
|
soto
|
外
|
dekat
|
chikai
|
近い
|
jauh
|
tooi
|
遠い
|
area, wilayah, daerah
|
chiiki
|
地域
|
di sekitar
|
kinjo
|
近所
|
sekitar
|
sokorahen
|
そこら辺
|
Belajar sedikit^2 pasti bisa, asalkan dibiasakan sajaa.. Arigatō
Tidak ada komentar:
Posting Komentar